Samisk og kvensk/norskfinsk språk- og kulturkompetanse inn i fylkeskommunen

Det er avbildet en dame bakfra med et samisk ullsjal. Ullsjalet er rutete med fargene rød, rød, hvit og gul. Hun står samlet med flere andre mennesker, man kan se en mann i en Tana-kofte. I forgrunnen ser man noen grønne planter. - Klikk for stort bildeIllustrasjonsfoto Sunniva Tønsberg Gaski Fylkeskommunen har ansatt rådgivere innen samisk og kvensk/norskfinsk språk og kultur.

Finske Reija Lång bringer inn finsk språk inn i fylkeskommunen, med opprinnelsen hennes kommer den kulturhistoriske forbindelsen med kvener/norskfinner også inn. Hun skal i stor grad arbeide med samisk språk og kultur også.

– Siden finsk er mitt første språk forstår jeg kvensk - både i skrift og tale, forteller hun.Rådgiver innen finsk og kvensk språk og kultur, Reija Lång, står i solskinnet og smiler til fotografen. I bakgrunnen ser vi et kunstverk laget av tre som likner på den drage. Navnet på kunstverket er "Drakkar" og kan sees i Vardø. - Klikk for stort bildeRådgiver innen kvensk/norskfinsk språk og kultur, Reija Lång. Katrine With Eielsen   

Lång arbeidet på fylkesbiblioteket/Vadsø bibliotek før hun kom til fylkeskommunen. Her hadde hun ansvar for Finsk bibliotektjeneste.

– Jeg har byttet oppgaver og seksjon, men ikke avdelingen. Kultur og språk står på mange måter fortsatt i fokus, forklarer hun.

Lång ser frem til å arbeide med saker knyttet til den nasjonale minoriteten kvener/norskfinner, og samer.

– Jeg føler meg heldig som har så flinke og erfarne folk med kjempekompetanse innenfor disse områdene som kollegaer. Det finnes så mye å lære av dem, og det gleder jeg meg veldig til å få gjøre, avslutter Lång.

Magne Ove Varsi bringer inn ytterligere sSpesialrådgiver innen samisk språk og kultur, Magne Ove Varsi, står ved en fylkesvei i vinterlandskap. Han har på seg tykk jakke og skjerf. Det er solnedgang. Varsi smiler og har foldede hender. - Klikk for stort bildeSeniorrådgiver innen samisk språk og kultur, Magne Ove Varsi Maria F. Warsinska-Varsi amisk språk- og kulturkompetanse.

 – Jeg har samisk som morsmål, og har vokst opp i en familie som livnærte seg med en kombinasjon av husdyrhold, reindrift, fiske og fangst. Jeg har studert samisk språk på universitet og har hatt det som arbeidsspråk ved siden av norsk og engelsk gjennom mange år, forteller han.

Før Varsi kom til fylkeskommunen jobbet han ved Isak Saba senteret i Unjárgga gielda/Nesseby kommune, hvor han hadde et vikariat som språkkonsulent.

Fokus på samiske og kvenske perspektiver

Fylkesråd for plan, økonomi og kultur, Anne Toril Eriksen Balto (Sp), er svært fornøyd med å få inn denne kompetansen.

– Deres kompetanse og erfaring er viktig å sikre seg. Planlegging og utvikling av samfunnet må ha fokus på samiske og kvenske perspektiver, både språk, kultur, nærings- og samfunnsutvikling i fylket, sier Balto.

I fylkeskommunens vedtatte planstrategi kan man lese:

«I Troms og Finnmark har vi mange særtrekk som styrker oss som samfunn. Kulturarven i Troms og Finnmark er rik og mangfoldig. "De tre stammers møte" mellom det norske, samiske og kvenske har en unik historie. Det er av betydning at regionen ivaretar og videreutvikler verdiene basert på vår historie, tradisjonell kunnskap og vårt flerkulturelle særpreg.»

Les mer om planstrategien her:

Se nord - Geahča davás - Katto pohjaisheen

Til toppen